CONDITIONS GĂNĂRALES DE VENTE
CONDITIONS GĂNĂRALES DE VENTE
Ces conditions gĂ©nĂ©rales de vente sont publiĂ©es par la sociĂ©tĂ© Kryptonit-Kratom s.r.o., NumĂ©ro d'identification : 079 20 784, siĂšge social : ÄernĂ©ho 834/32, Bystrc, 635 00 Brno, rĂ©fĂ©rence du dossier C 110946 tenu au Tribunal rĂ©gional de Brno (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ© "vendeur").
Le vendeur agit en tant que fournisseur de détail et de gros, offrant ses produits aux clients finaux (B2C) ainsi qu'aux entrepreneurs et entreprises (B2B) dans toute l'Union européenne. Les acheteurs en gros peuvent bénéficier de conditions tarifaires individuelles, de remises sur quantité et d'autres avantages selon accord.
Ces conditions générales de vente régissent les droits et obligations mutuels de l'acheteur et du vendeur, notamment ceux qui découlent de la conclusion d'un contrat d'achat entre ces parties contractantes (ci-aprÚs dénommé "contrat d'achat").
Pour plus d'informations sur les conditions B2B ou la coopération en gros, l'acheteur peut contacter le vendeur à l'adresse e-mail info@kryptonit-kratom.cz / info@kryptonite.life.
1. DISPOSITIONS PRĂLIMINAIRES
1.1 Définition des termes de base
â Par E-shop, on entend le site web de la boutique en ligne du vendeur Ă l'adresse Internet www.kryptonite.life (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ© "e-shop"), par l'intermĂ©diaire de l'interface du site web, sur lequel le vendeur propose des marchandises et par l'intermĂ©diaire duquel il est possible de passer commande.
â Par Acheteur, on entend une personne physique ou morale qui conclut un contrat d'achat avec le vendeur par l'intermĂ©diaire de l'e-shop.
â Un Consommateur est une personne physique qui, lors de la conclusion et de l'exĂ©cution du contrat d'achat, n'agit pas dans le cadre de son activitĂ© commerciale ou professionnelle. Les relations entre le vendeur et le consommateur sont notamment rĂ©gies par les dispositions du Code civil et de la loi sur la protection des consommateurs.
â Un Entrepreneur est une personne qui conclut un contrat d'achat en relation avec son activitĂ© commerciale ou profession. Est Ă©galement considĂ©rĂ©e comme entrepreneur toute personne qui, lors de la commande, indique son numĂ©ro d'identification (IÄ) et, le cas Ă©chĂ©ant, son numĂ©ro d'identification fiscale (DIÄ).
Si l'acheteur n'indique pas son IÄ, DIÄ ou autre donnĂ©e qui l'identifie clairement comme entrepreneur lors de la commande, il sera considĂ©rĂ© comme consommateur et ne bĂ©nĂ©ficiera pas des droits et obligations d'un entrepreneur selon ces conditions gĂ©nĂ©rales.
1.2 Validité des conditions générales
â Ces conditions gĂ©nĂ©rales de vente s'appliquent Ă tous les contrats d'achat conclus entre le Vendeur et l'Acheteur. Les dispositions relatives aux droits lĂ©gaux des consommateurs ne concernent que l'acheteur ayant le statut de Consommateur.
â Les dispositions de ces conditions gĂ©nĂ©rales font partie intĂ©grante du contrat d'achat, ce que l'acheteur confirme par sa dĂ©claration d'acceptation dans l'e-shop.
â Des dispositions diffĂ©rentes des conditions gĂ©nĂ©rales peuvent ĂȘtre convenues dans le contrat d'achat. Les arrangements diffĂ©rents dans le contrat d'achat prĂ©valent sur les dispositions des conditions gĂ©nĂ©rales.
1.3 Utilisation des versions linguistiques de l'e-shop
â Ces conditions gĂ©nĂ©rales sont disponibles en plusieurs versions linguistiques. En cas de divergence entre les versions linguistiques ou d'interprĂ©tation diffĂ©rente, la version tchĂšque de ces conditions prĂ©vaut.
â Toutes les relations juridiques entre le vendeur et l'acheteur sont rĂ©gies par le droit tchĂšque et tous les litiges seront rĂ©solus exclusivement devant les tribunaux de la RĂ©publique tchĂšque.
â Les traductions ne sont fournies qu'Ă titre informatif et le vendeur n'est pas responsable des Ă©ventuelles inexactitudes de traduction.
â Contenu de l'e-shop en diffĂ©rentes langues : Les descriptions des produits, catĂ©gories et autres contenus peuvent ĂȘtre traduites automatiquement ou manuellement en diffĂ©rentes langues. Le vendeur n'est pas responsable des Ă©ventuelles diffĂ©rences de traduction ou d'interprĂ©tation.
â Langue de communication : Le service client est disponible principalement en tchĂšque, et Ă©ventuellement en anglais, allemand, français et slovaque. L'acheteur reconnaĂźt que tous les documents juridiques et communications concernant les conditions gĂ©nĂ©rales, les rĂ©clamations et les litiges seront principalement menĂ©s en tchĂšque.
2. COMPTE UTILISATEUR
â Sur la base de l'inscription effectuĂ©e par l'acheteur dans l'e-shop, l'acheteur peut accĂ©der Ă son interface utilisateur. Depuis son interface utilisateur, l'acheteur peut commander les produits proposĂ©s Ă la vente sur cet e-shop (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ© "compte utilisateur"). Si l'e-shop le permet, l'acheteur peut Ă©galement commander des produits sans inscription directement depuis l'e-shop.
â Lors de l'inscription sur l'e-shop et lors de la commande de marchandises, l'acheteur est tenu de fournir correctement et vĂ©ridiquement toutes les informations. L'acheteur est tenu de mettre Ă jour les informations indiquĂ©es dans son compte utilisateur en cas de changement. Les informations fournies par l'acheteur dans le compte utilisateur et lors de la commande de marchandises sont considĂ©rĂ©es comme correctes et vĂ©ridiques par le vendeur. Les principes de traitement et de protection des donnĂ©es personnelles de l'acheteur sont prĂ©cisĂ©s dans le document Principes de protection et de traitement des donnĂ©es personnelles.
â L'accĂšs au compte utilisateur est sĂ©curisĂ© par un nom d'utilisateur et un mot de passe. Si l'e-shop permet l'authentification Ă deux facteurs, l'acheteur est invitĂ© Ă l'activer pour un niveau de sĂ©curitĂ© plus Ă©levĂ©. L'acheteur est tenu de garder confidentielles les informations nĂ©cessaires pour accĂ©der Ă son compte utilisateur. Le vendeur dĂ©ploie des efforts raisonnables pour protĂ©ger les donnĂ©es de l'acheteur conformĂ©ment aux dispositions lĂ©gales applicables en matiĂšre de protection des donnĂ©es personnelles et de cybersĂ©curitĂ©, mais n'est pas responsable des dommages causĂ©s par un accĂšs non autorisĂ© au compte en raison de la nĂ©gligence de l'acheteur. L'acheteur n'est pas autorisĂ© Ă permettre l'utilisation du compte utilisateur Ă des tiers.
â Le vendeur est autorisĂ© Ă supprimer le compte utilisateur de l'acheteur, notamment si l'acheteur n'utilise pas son compte utilisateur pendant plus de 3 ans, ou si l'acheteur viole ses obligations dĂ©coulant du contrat d'achat ou des prĂ©sentes CGV.
3. DISPONIBILITĂ DE L'E-SHOP ET LIMITATION DE RESPONSABILITĂ
3.1 Disponibilité de l'e-shop
- Le vendeur n'est pas responsable de la disponibilitĂ© continue de l'e-shop ni de ses fonctionnalitĂ©s. L'e-shop peut ĂȘtre temporairement ou dĂ©finitivement indisponible en raison de maintenance, de problĂšmes techniques, de pannes de serveurs, d'interventions de tiers ou de force majeure.
- Le vendeur n'est pas responsable des dommages causés par l'indisponibilité temporaire de l'e-shop ou de certaines de ses parties, y compris l'impossibilité de passer commande ou d'accéder au compte utilisateur.
- Le vendeur se réserve le droit de modifier, de limiter les fonctions ou de supprimer entiÚrement l'e-shop à tout moment sans préavis aux acheteurs.
- L'acheteur reconnaßt que la disponibilité de l'e-shop et sa compatibilité avec un appareil et un logiciel spécifiques relÚvent de sa propre responsabilité, et le vendeur n'est pas responsable des éventuels problÚmes techniques du cÎté de l'acheteur.
3.2 Exactitude des informations dans l'e-shop
- Le vendeur déploie tous les efforts raisonnables pour que les informations sur les produits, les prix et la disponibilité indiqués dans l'e-shop soient précises et à jour. Néanmoins, il se réserve le droit de modifier, corriger ou supprimer toute information inexacte sans préavis.
- Le vendeur n'est pas responsable des erreurs, inexactitudes ou omissions Ă©ventuelles dans les descriptions de produits, la disponibilitĂ© des marchandises ou les prix affichĂ©s dans l'e-shop. En cas d'erreur manifeste dans le prix, la spĂ©cification du produit ou la disponibilitĂ©, le vendeur se rĂ©serve le droit d'annuler unilatĂ©ralement la commande, mĂȘme aprĂšs sa confirmation.
- Le vendeur n'est pas non plus responsable des différences de couleur des produits dues aux paramÚtres de l'appareil d'affichage de l'acheteur ou à d'autres facteurs techniques.
3.3 Exclusion de responsabilité pour des situations spécifiques
Le vendeur n'est pas responsable de :
â Fautes de frappe, erreurs dans la description des produits, indication incorrecte de paramĂštres ou d'autres informations affichĂ©es dans l'e-shop, si elles ont Ă©tĂ© causĂ©es par une erreur technique ou une erreur.
â Cas oĂč les prix ou la disponibilitĂ© des marchandises sont indiquĂ©s de maniĂšre erronĂ©e en raison d'une erreur systĂšme ou d'une intervention externe (par exemple, attaque de pirates informatiques, panne de serveur, erreur logicielle).
â DiffĂ©rences de couleur ou d'apparence des produits dues Ă l'affichage sur diffĂ©rents appareils des acheteurs.
3.4 Procédure en cas d'informations erronées
Si l'acheteur passe une commande sur la base d'informations erronées (par exemple, prix incorrect, disponibilité erronée), le vendeur se réserve le droit d'annuler unilatéralement la commande ou de demander une confirmation supplémentaire du prix correct ou d'autres conditions.
En cas d'annulation de commande pour cause d'informations erronĂ©es, le prix d'achat sera remboursĂ© Ă l'acheteur de la mĂȘme maniĂšre que le paiement a Ă©tĂ© effectuĂ©, au plus tard 30 jours aprĂšs l'annulation de la commande, sauf accord contraire entre le vendeur et l'acheteur. Pour les paiements effectuĂ©s en cryptomonnaie, le remboursement sera effectuĂ© soit sous forme de bon, soit par le remboursement de la valeur correspondante en cryptomonnaie selon le taux de change en vigueur Ă la date du remboursement.
4. COMMANDE DE MARCHANDISES â CONTRAT D'ACHAT
4.1 Dispositions générales
Toute présentation de marchandises sur l'e-shop est uniquement à caractÚre informatif, ne constitue pas une proposition de conclusion d'un contrat d'achat, et le vendeur se réserve le droit de refuser à tout moment la conclusion d'un contrat d'achat sans donner de raison. Les dispositions de l'article 1732, paragraphe 2, du Code civil ne s'appliquent pas.
L'acheteur passe commande via le formulaire de commande disponible dans l'e-shop du vendeur. En envoyant la commande, l'acheteur fait une proposition contraignante de conclusion d'un contrat d'achat.
4.2 Refus de commande
Le vendeur se réserve le droit de refuser ou d'annuler unilatéralement une commande, notamment dans les cas suivants :
â S'il existe des soupçons raisonnables de comportement frauduleux de l'acheteur, y compris l'abus de promotions ou de programmes de fidĂ©litĂ©.
â Si l'acheteur a violĂ© les conditions gĂ©nĂ©rales ou ses obligations envers le vendeur dans le passĂ©.
â Si l'acheteur ne paie pas le prix d'achat dans le dĂ©lai requis.
â S'il n'est pas possible de traiter la commande pour des raisons techniques ou de la livrer Ă l'adresse de l'acheteur.
â En cas d'erreur significative dans le prix du produit ou sa disponibilitĂ© due Ă une erreur technique ou une erreur.
4.3 Traitement de la commande
Délai de traitement de la commande :
Le vendeur s'engage à traiter et expédier la commande au plus tard dans les 5 jours ouvrables suivant la réception du paiement, sauf indication contraire pour le produit. Pour les commandes de marchandises qui ne sont pas en stock, l'acheteur sera informé du délai d'expédition prévu. Si le traitement de la commande dépasse 5 jours ouvrables, l'acheteur a le droit de s'informer sur l'état de la commande par e-mail à info@kryptonit-kratom.cz ou info@kryptonite.life
4.4 Conclusion du contrat d'achat
En cas de réception d'une commande réguliÚre, le vendeur envoie à l'acheteur une confirmation de commande à l'adresse e-mail indiquée dans la commande ou dans le compte utilisateur. Le contrat d'achat est conclu au moment de la livraison de cette confirmation à l'acheteur, à moins que le vendeur n'exerce son droit de refuser la commande.
Si le prix d'achat a Ă©tĂ© payĂ© avant le refus de la commande, il sera remboursĂ© Ă l'acheteur dans un dĂ©lai raisonnable, de la mĂȘme maniĂšre que le paiement a Ă©tĂ© reçu, sauf accord contraire entre le vendeur et l'acheteur.
â L'exception est le cas oĂč l'acheteur choisit le virement bancaire comme mĂ©thode de paiement. Dans ce cas, le contrat d'achat est conclu au moment du crĂ©dit du prix d'achat complet sur le compte bancaire du vendeur. Si l'acheteur ne paie pas le prix d'achat dans les 3 jours ouvrables suivant la rĂ©ception des instructions de paiement, le vendeur se rĂ©serve le droit d'annuler unilatĂ©ralement la commande.
4.5 Exigences de la commande
â La condition de validitĂ© d'une commande dans l'e-shop est de remplir toutes les donnĂ©es et exigences prescrites par le formulaire, notamment le nom, l'adresse, l'e-mail et le contact tĂ©lĂ©phonique. Une commande qui ne contient pas ces Ă©lĂ©ments n'est pas considĂ©rĂ©e comme une commande valide et est automatiquement rejetĂ©e par le systĂšme.
â En envoyant la commande, l'acheteur confirme avoir pris connaissance de ces conditions gĂ©nĂ©rales de vente et les accepter. L'acheteur est suffisamment informĂ© des conditions gĂ©nĂ©rales de vente avant de passer commande et a donc la possibilitĂ© d'en prendre connaissance.
â Le formulaire de commande contient notamment des informations sur :
â les marchandises que l'acheteur commande (l'acheteur "place" les marchandises commandĂ©es dans le panier Ă©lectronique de l'e-shop),
â le mode de paiement du prix d'achat des marchandises, les informations sur le mode de livraison souhaitĂ© des marchandises commandĂ©es,
â les informations sur les frais liĂ©s Ă la livraison des marchandises,
â les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales et les conditions de traitement des donnĂ©es personnelles indiquĂ©es dans la DĂ©claration de protection des donnĂ©es personnelles, s'il s'agit d'un acheteur sans inscription. (ci-aprĂšs collectivement dĂ©nommĂ©es "commande").
â En raison de la nature de certains produits vendus (cigarettes Ă©lectroniques, e-liquides, graines de cannabis), le vendeur est tenu de vĂ©rifier ton Ăąge. Tu dois prouver que tu as 18 ans ou plus lors du processus de commande (service Adulto), puis Ă la rĂ©ception du colis auprĂšs du transporteur (en prĂ©sentant une piĂšce dâidentitĂ© ou via une vĂ©rification dâidentitĂ© numĂ©rique dans lâapplication du transporteur pour les consignes automatiques). Sans vĂ©rification de lâĂąge, la marchandise ne te sera pas remise et la commande sera annulĂ©e Ă tes frais. Nous tâinformons que les produits appartenant Ă la catĂ©gorie des cigarettes Ă©lectroniques et des e-liquides sont livrĂ©s exclusivement sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque. Les commandes de ce type de produits avec une adresse de livraison en dehors de la RĂ©publique tchĂšque seront automatiquement annulĂ©es.
4.6 Prix et coûts
â L'e-shop contient des informations sur les marchandises, y compris l'indication des prix des diffĂ©rentes marchandises. Les prix des marchandises sont indiquĂ©s TVA incluse et autres frais, Ă l'exception des frais de transport. Les prix des marchandises restent valables pendant la pĂ©riode oĂč ils sont affichĂ©s dans l'e-shop. Cette disposition ne limite pas la possibilitĂ© pour le vendeur de conclure un contrat d'achat Ă des conditions individuellement convenues.
â Avant d'envoyer la commande, l'acheteur a la possibilitĂ© de se familiariser pleinement avec le prix total de chaque marchandise individuelle proposĂ©e par le vendeur, y compris les autres Ă©lĂ©ments de prix qui s'ajoutent au prix de la marchandise. De mĂȘme, l'acheteur peut prendre connaissance des conditions du contrat d'achat, des conditions de livraison, de transport et de rĂ©clamation, directement sur le site web. Les informations sur les frais liĂ©s Ă l'emballage et Ă la livraison des marchandises indiquĂ©es dans l'e-shop ne s'appliquent que dans les cas oĂč les marchandises sont livrĂ©es sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque.
â Si l'acheteur confirme et envoie une commande au vendeur, il dĂ©clare et garantit expressĂ©ment et de maniĂšre contraignante qu'il s'est pleinement familiarisĂ© et accepte la dĂ©termination du prix total ainsi que toutes les conditions susmentionnĂ©es.
4.7 Communication et assistance Ă la commande
â En cas de doute concernant la commande, l'acheteur a le droit de s'informer gratuitement auprĂšs du vendeur Ă l'adresse e-mail : info@kryptonit-kratom.cz / info@kryptonite.life.
â L'acheteur est tenu, avant de confirmer et d'envoyer la commande au vendeur, de vĂ©rifier l'exactitude et l'exhaustivitĂ© de toutes les donnĂ©es relatives Ă sa personne, mais aussi le type, le nombre, le prix des marchandises et la forme de transport choisie. Le systĂšme permet Ă l'acheteur, avant d'envoyer la commande, de corriger toute donnĂ©e incomplĂšte ou incorrecte. L'acheteur envoie la commande au vendeur en cliquant sur le bouton "Commander". Les informations indiquĂ©es dans la commande sont considĂ©rĂ©es comme correctes et vĂ©ridiques par le vendeur.
â Le vendeur est toujours en droit, en fonction de la nature de la commande (quantitĂ© de marchandises, montant du prix d'achat, frais de transport prĂ©vus), de demander Ă l'acheteur une confirmation supplĂ©mentaire de la commande (par exemple, par Ă©crit ou par tĂ©lĂ©phone).
â Chaque commande se voit attribuer son propre numĂ©ro d'identification, qui sera immĂ©diatement communiquĂ© Ă l'acheteur aprĂšs rĂ©ception de la commande. Ce numĂ©ro d'identification doit toujours ĂȘtre mentionnĂ© lors de toute communication avec le vendeur.
â L'acheteur accepte l'utilisation d'un moyen de communication Ă distance lors de la conclusion du contrat d'achat, comme indiquĂ© ci-dessus. Les frais encourus par l'acheteur lors de l'utilisation des moyens de communication Ă distance en rapport avec la conclusion du contrat d'achat (par exemple, les frais de connexion Internet, les frais d'appels tĂ©lĂ©phoniques, etc.) sont entiĂšrement Ă la charge de l'acheteur.
4.8 Documents fiscaux
â Sur la base du contrat d'achat conclu, le vendeur Ă©met un document fiscal Ă l'acheteur. Le vendeur envoie le document fiscal Ă l'acheteur par e-mail Ă l'adresse e-mail indiquĂ©e dans le formulaire de commande ou le remet avec les marchandises.
4.9 Résiliation du contrat par le vendeur
â Le vendeur se rĂ©serve le droit de rĂ©silier le contrat d'achat ou une partie de celui-ci si :
â les marchandises ne sont plus disponibles,
â les marchandises ne sont plus fabriquĂ©es,
â le prix du fournisseur des marchandises concernĂ©es a considĂ©rablement augmentĂ© ou le transport des marchandises Ă l'acheteur.
â S'il s'agit de marchandises spĂ©ciales sur commande ou de marchandises qui ne sont pas en stock, le vendeur confirmera prĂ©alablement Ă l'acheteur par tĂ©lĂ©phone/e-mail le prix et le nouveau dĂ©lai de livraison. Si l'acheteur n'accepte pas ce changement, la commande n'est pas confirmĂ©e et n'est pas rĂ©alisĂ©e. Si l'acheteur a dĂ©jĂ payĂ© une partie ou la totalitĂ© du prix d'achat, ce montant lui sera retransfĂ©rĂ© sur son compte ou son adresse.
â Le vendeur est autorisĂ© Ă annuler la commande si l'acheteur a choisi de payer le prix de ladite commande par virement bancaire et que ce paiement n'a pas Ă©tĂ© effectuĂ© dans les 3 jours suivant l'envoi de la commande.
5. UTILISATION ABUSIVE DE L'E-SHOP ET COMPORTEMENT FRAUDULEUX
5.1 Dispositions générales
L'acheteur s'engage à utiliser l'e-shop exclusivement conformément à son objet et aux dispositions légales en vigueur. Toute utilisation abusive de l'e-shop, de ses fonctions ou des conditions générales peut entraßner la suppression immédiate du compte utilisateur, l'annulation de la commande ou d'autres mesures selon la décision du vendeur.
5.2 Pratiques interdites
L'acheteur s'engage Ă ne pas :
a) Créer des commandes fictives ou frauduleuses dans l'intention de nuire au vendeur ou à un autre client.
b) Abuser des promotions, des programmes de fidélité ou d'autres avantages contrairement à leur destination (par exemple, création répétée de comptes pour obtenir des remises ponctuelles).
c) Utiliser des systÚmes automatisés, des robots ou des scripts pour l'achat en masse de marchandises, la manipulation des prix ou d'autres pratiques déloyales.
d) Fournir des informations fausses lors de l'inscription, de la commande ou de la réclamation.
e) Se faire passer pour une autre personne ou entité lors de l'achat ou de la communication avec le vendeur.
f) Perturber de quelque maniÚre que ce soit le fonctionnement de l'e-shop, tenter d'accéder sans autorisation aux systÚmes internes ou diffuser des logiciels malveillants.
5.3 Conséquences de la violation
En cas de constatation de violation de ces conditions, le vendeur se réserve le droit :
Le vendeur se rĂ©serve le droit de bloquer ou de supprimer unilatĂ©ralement le compte utilisateur de l'acheteur en cas de violation rĂ©pĂ©tĂ©e ou grave des conditions gĂ©nĂ©rales. Cette mesure peut Ă©galement ĂȘtre appliquĂ©e dans les cas oĂč l'acheteur :
â ne remplit pas Ă plusieurs reprises ses obligations de paiement,
â abuse des promotions ou des programmes de fidĂ©litĂ©,
â fournit des informations fausses lors de l'inscription, de la commande ou de la rĂ©clamation,
â utilise plusieurs comptes pour contourner les rĂšgles de l'e-shop,
â perturbe le fonctionnement de l'e-shop ou tente d'y accĂ©der sans autorisation.
AprÚs la suppression du compte, l'acheteur n'est pas autorisé à créer un nouveau compte sans l'accord préalable du vendeur. Le vendeur se réserve le droit de bloquer le compte utilisateur sans préavis en cas de violation grave des rÚgles ou de soupçon de comportement frauduleux.
â D'annuler ou de refuser de traiter la commande de l'acheteur sans droit Ă indemnisation.
â De refuser d'accorder toute remise, bonus ou avantage de fidĂ©litĂ©.
â D'entreprendre des actions lĂ©gales si le comportement de l'acheteur cause un prĂ©judice financier ou de rĂ©putation au vendeur.
5.4 Signalement de comportement suspect
Le vendeur se rĂ©serve le droit de surveiller les activitĂ©s sur l'e-shop afin de prĂ©venir les fraudes. En cas de soupçon d'abus, l'acheteur peut ĂȘtre invitĂ© Ă vĂ©rifier son identitĂ© ou Ă fournir des informations supplĂ©mentaires.
5.5 Coopération avec les autorités
Si l'acheteur enfreint les dispositions légales ou commet un acte frauduleux ayant un impact financier, le vendeur se réserve le droit de transmettre toutes les preuves aux autorités compétentes.
6. PRIX D'ACHAT ET CONDITIONS DE PAIEMENT
6.1 Politique tarifaire
- Les prix indiqués dans l'e-shop sont valables au moment de la commande, sauf indication contraire expresse. Le vendeur se réserve le droit de modifier les prix à tout moment sans préavis. Cette modification n'affecte pas les contrats d'achat déjà conclus.
6.2 Modes de paiement
- L'acheteur peut payer le prix d'achat et les éventuels frais liés à la livraison des marchandises de la maniÚre suivante :
â Paiement Ă la livraison Ă l'endroit dĂ©signĂ© par l'acheteur dans la commande. Des frais de manipulation peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s au prix d'achat selon le tarif du transporteur concernĂ©.
â Virement bancaire en ligne via la passerelle de paiement ThePay.
â Virement bancaire sur le compte du vendeur n° 2201594860/2010, tenu auprĂšs de Fio banka a.s. pour les paiements en CZK et le compte bancaire n° 2402243805/2010 tenu auprĂšs de Fio banka a.s. pour les paiements en EUR (ci-aprĂšs le "compte du vendeur"). Lors du paiement par virement, l'acheteur est tenu d'indiquer le bon symbole variable (numĂ©ro de commande), sinon le paiement peut ne pas ĂȘtre correctement identifiĂ© et traitĂ©.
6.3 ĂchĂ©ance et exĂ©cution de l'obligation de paiement
- En cas de paiement sans numéraire, le prix d'achat est exigible au moment du crédit du montant en question sur le compte du vendeur. L'obligation de l'acheteur de payer le prix d'achat n'est remplie qu'au moment de la réception du paiement sur le compte du vendeur. Si le paiement n'est pas crédité sur le compte du vendeur dans les 3 jours ouvrables suivant l'envoi de la commande, le vendeur se réserve le droit d'annuler unilatéralement la commande.
6.4 Paiements de l'étranger
- Frais de virement bancaire à l'étranger :
L'acheteur reconnaĂźt que des frais bancaires supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre facturĂ©s en cas de virement bancaire de l'Ă©tranger. Tous les frais liĂ©s au transfert sont Ă la charge de l'acheteur. Le vendeur n'est pas responsable de la rĂ©duction du montant reçu en raison de ces frais et la commande ne sera considĂ©rĂ©e comme payĂ©e qu'aprĂšs le crĂ©dit du prix d'achat complet sur le compte du vendeur. - Si la banque de l'acheteur dĂ©duit des frais du montant total, l'acheteur est tenu de payer la diffĂ©rence afin que l'intĂ©gralitĂ© du prix d'achat soit payĂ©e en totalitĂ©.
6.5 Paiements à la livraison non payés et leurs conséquences
En cas de paiement à la livraison, le prix d'achat est exigible à la réception des marchandises. L'acheteur est tenu de prendre livraison de l'envoi et de payer son prix.
Si l'acheteur ne prend pas livraison de l'envoi contre remboursement et que celui-ci est retourné au vendeur, le vendeur se réserve le droit :
- D'exiger le remboursement des frais de transport, d'emballage et de stockage des marchandises, jusqu'à 30 % de la valeur de la commande, avec un minimum de 120 CZK, cette indemnité étant demandée sur la base de l'article 2913 du Code civil (loi n° 89/2012 Coll.), qui établit la responsabilité pour les dommages causés par la violation d'une obligation contractuelle. L'acheteur est conscient qu'en ne retirant pas la commande, il viole ses obligations contractuelles et cause ainsi au vendeur un préjudice financier sous forme de frais de transport, d'emballage, de stockage et de traitement administratif du colis retourné.
- De bloquer la possibilité de paiement à la livraison pour les futures commandes dudit acheteur. Si l'acheteur ne prend pas livraison des envois contre remboursement à plusieurs reprises, le vendeur se réserve le droit de ne lui permettre à l'avenir que les paiements anticipés (par virement bancaire, carte en ligne ou autre moyen de paiement sans numéraire disponible).
- De recouvrer les frais encourus à l'amiable ou par voie légale si l'acheteur ne remplit pas son obligation de paiement. Si l'acheteur refuse de payer les frais liés à un envoi contre remboursement non retiré, le vendeur se réserve le droit de transférer la créance à une agence de recouvrement ou d'introduire une action en justice.
L'acheteur reconnaßt que le non-retrait répété de colis peut entraßner le blocage permanent de son compte et le refus de commandes futures. Si l'acheteur n'est pas d'accord avec les frais facturés pour un colis non retiré, il est tenu d'en informer le vendeur par écrit à l'adresse e-mail info@kryptonit-kratom.cz ou info@kryptonite.life au plus tard 7 jours aprÚs la réception de l'invitation à payer. En cas de litige, l'acheteur a le droit de s'adresser à l'Inspection tchÚque du commerce ou d'utiliser d'autres moyens légaux de protection des consommateurs.
6.6 Autres dispositions relatives aux paiements
- Le vendeur n'est pas responsable des paiements non autorisés effectués via la passerelle de paiement ou un autre instrument de paiement de l'acheteur. L'acheteur assume l'entiÚre responsabilité de la sécurisation des données de paiement.
- Le vendeur se rĂ©serve le droit d'exiger le paiement du prix d'achat avant l'expĂ©dition des marchandises dans les cas oĂč il existe des soupçons raisonnables de comportement frauduleux de l'acheteur ou si l'acheteur a violĂ© ses obligations de paiement envers le vendeur dans le passĂ©.
- Si le vendeur annule la commande pour une raison quelconque aprĂšs que l'acheteur a effectuĂ© le paiement, le prix d'achat sera remboursĂ© Ă l'acheteur pour le mĂȘme montant dans un dĂ©lai raisonnable, de la mĂȘme maniĂšre que le paiement a Ă©tĂ© reçu, sauf accord contraire entre le vendeur et l'acheteur.
6.7 Autres méthodes de paiement
Le vendeur se réserve le droit d'introduire d'autres méthodes de paiement, telles que les paiements par cryptomonnaie, les bons cadeaux ou les paiements en ligne par carte. Les conditions de leur utilisation seront publiées sur l'e-shop au moment de leur disponibilité.
6.7.1 Paiement par cryptomonnaie
- Confirmation de la transaction â Le paiement en cryptomonnaie est considĂ©rĂ© comme reçu uniquement aprĂšs l'enregistrement de la transaction dans la blockchain et sa vĂ©rification par le vendeur. L'acheteur reconnaĂźt que la confirmation de la transaction peut prendre plusieurs minutes Ă plusieurs heures selon la charge du rĂ©seau de la cryptomonnaie concernĂ©e.
- Risque de change â Le prix d'achat en cryptomonnaie est Ă©tabli Ă titre indicatif au moment de la crĂ©ation de la commande. Le montant rĂ©el Ă payer n'est confirmĂ© qu'au moment de la rĂ©ception de la transaction dans le rĂ©seau blockchain. Si un changement significatif du taux de change se produit entre la crĂ©ation de la commande et la confirmation du paiement, le vendeur se rĂ©serve le droit d'annuler unilatĂ©ralement la commande ou de demander un supplĂ©ment correspondant Ă la valeur actuelle de la monnaie. L'acheteur reconnaĂźt que le vendeur n'est pas responsable des diffĂ©rences de taux de change entre le moment de l'envoi du paiement et sa confirmation dans la blockchain.
- Remboursements et retours d'argent
a) En cas d'annulation de commande ou de retour de marchandises, le remboursement sera effectué :
â sous forme de bon cadeau d'une valeur correspondante, ou
â par retour de cryptomonnaie selon le taux de change en vigueur Ă la date du remboursement.
b) Le remboursement sur compte bancaire n'est pas possible.
c) Lors du remboursement, le vendeur se rĂ©serve le droit de dĂ©duire les frais de transaction liĂ©s au transfert de cryptomonnaie. - IrrĂ©vocabilitĂ© des paiements â L'acheteur reconnaĂźt que les paiements en cryptomonnaie sont irrĂ©versibles si la transaction a Ă©tĂ© confirmĂ©e avec succĂšs dans la blockchain et que le vendeur a dĂ©jĂ traitĂ© la commande.
- ResponsabilitĂ© de l'exactitude des donnĂ©es â L'acheteur est tenu de saisir l'adresse de cryptomonnaie correcte et de s'assurer qu'il envoie le paiement pour le montant exact. Le vendeur n'est pas responsable des paiements envoyĂ©s Ă une adresse incorrecte ou pour un montant incorrect.
6.7.2 Paiement par bon
â Les bons cadeaux ne sont valables que pour les achats sur l'e-shop du vendeur et ne peuvent ĂȘtre Ă©changĂ©s contre de l'argent liquide.
â Les bons peuvent ĂȘtre utilisĂ©s uniquement pour leur valeur totale ou partiellement, si l'e-shop permet l'utilisation multiple d'un bon.
â En cas de rĂ©siliation du contrat ou de rĂ©clamation concernant des marchandises achetĂ©es avec un bon, le remboursement sera effectuĂ© Ă nouveau sous forme de bon.
6.7.3 Paiement en ligne par carte
â Les paiements en ligne par carte seront traitĂ©s via un prestataire de paiement sĂ©lectionnĂ© (par exemple, Stripe, ThePay).
â Le vendeur ne stocke pas les donnĂ©es des cartes de paiement â le fournisseur de la passerelle de paiement est responsable de la sĂ©curitĂ© de la transaction.
â En cas de remboursement, le montant sera remboursĂ© par la mĂȘme mĂ©thode que celle utilisĂ©e pour le paiement.
7. REMISES ET PROGRAMMES DE FIDĂLITĂ
7.1 RÚgles générales des promotions et programmes de fidélité
1.1 Les codes de rĂ©duction, les programmes de fidĂ©litĂ© et les offres promotionnelles ne peuvent ĂȘtre combinĂ©s, sauf indication contraire expresse.
1.2 Le vendeur se réserve le droit de refuser une remise à tout moment sans donner de raison et sans compensation, notamment s'il existe des soupçons d'abus, d'erreur technique dans le systÚme ou d'utilisation non autorisée.
1.3 Les promotions ont une validité limitée, qui est toujours indiquée dans les conditions de l'action spécifique.
7.2 Abus de remise
2.1 Est considéré comme abus de remise, entre autres :
a) La création répétée de comptes dans le but d'utiliser des remises ponctuelles.
b) L'utilisation d'un code de réduction qui n'était pas destiné à l'acheteur en question.
c) Toute manipulation du programme de remise ou tentative de contournement des rĂšgles de l'e-shop.
d) Modification ciblée des données dans le compte utilisateur afin d'obtenir une remise non autorisée.
7.3 Droits du vendeur
3.1 Le vendeur se réserve le droit :
a) De modifier ou d'annuler toute promotion sans préavis.
b) D'exclure des acheteurs spécifiques des programmes de fidélité ou des offres de remise en cas de violation des rÚgles.
c) De refuser l'utilisation d'une remise s'il y a eu une erreur manifeste dans le systĂšme (par exemple, application automatique d'une remise non valide).
d) D'annuler unilatéralement la commande si l'acheteur applique une remise de maniÚre non autorisée.
7.4 Impact d'une remise appliquée par erreur
4.1 Si l'acheteur passe une commande sur la base d'une remise appliquée par erreur, le vendeur se réserve le droit :
a) D'annuler unilatéralement la commande.
b) D'exiger le paiement de la différence jusqu'au prix plein.
8. PROGRAMME DE FIDĂLITĂ
8.1 DISPOSITIONS GĂNĂRALES
1.1 Le programme de fidélité du vendeur est destiné exclusivement aux clients B2C et ne s'applique pas aux commandes B2B.
1.2 La participation au programme est conditionnée par l'inscription d'un compte utilisateur sur l'e-shop.
1.3 Le vendeur se réserve le droit de modifier, suspendre temporairement ou supprimer complÚtement le programme à tout moment, et ce sans préavis.
8.2 OBTENTION DE POINTS DE FIDĂLITĂ
2.1 Le client obtient 1 point de fidélité pour chaque 50 CZK dépensés dans le cadre d'une commande, si la valeur de la commande est d'au moins 500 CZK TVA comprise.
2.2 Les points de fidélité sont crédités sur le compte du client aprÚs paiement et livraison de la commande.
2.3 Les points ne peuvent ĂȘtre obtenus pour les frais de transport et d'emballage â ils sont calculĂ©s uniquement sur le prix des produits.
2.4 Si la commande est partiellement ou totalement retournée, le nombre correspondant de points sera déduit.
8.3 VALEUR ET VALIDITĂ DES POINTS DE FIDĂLITĂ
3.1 Valeur d'un point :
â 1 point de fidĂ©litĂ© = 1 CZK TVA comprise
â 0,04 EUR TVA comprise (pour les achats en euros)
3.2 Les points de fidélité ont une validité de 183 jours (6 mois) à compter de la date de crédit. AprÚs cette période, les points non utilisés sont perdus sans compensation.
3.3 Les points ne peuvent ĂȘtre Ă©changĂ©s contre de l'argent liquide ni transfĂ©rĂ©s sur un autre compte.
8.4 UTILISATION DES POINTS POUR UNE REMISE
4.1 Les points peuvent ĂȘtre utilisĂ©s comme remise sur une commande ultĂ©rieure, sachant que :
â La remise maximale pouvant ĂȘtre appliquĂ©e Ă partir des points est de 10 % de la valeur de la commande.
â Le reste de la commande doit ĂȘtre payĂ© de maniĂšre standard.
4.2 La remise issue des points ne peut ĂȘtre combinĂ©e avec d'autres codes de rĂ©duction ou offres promotionnelles, sauf indication contraire expresse.
4.3 Si le client annule la commande ou retourne les marchandises, les points utilisés ne seront pas restitués sur son compte.
8.5 VIOLATION DES CONDITIONS ET ABUS DU PROGRAMME
5.1 Le vendeur se réserve le droit de retirer des points, de bloquer le compte ou d'exclure le client du programme s'il constate :
â La crĂ©ation rĂ©pĂ©tĂ©e de comptes dans le but d'obtenir des points de maniĂšre non autorisĂ©e.
â Un comportement frauduleux ou le contournement des rĂšgles du programme.
â Tout abus des points de fidĂ©litĂ© ou tentative de les vendre ou de les transfĂ©rer.
5.2 La décision du vendeur de retirer des points ou d'exclure du programme est définitive et le client n'a pas droit à une compensation.
8.6 DISPOSITIONS FINALES
6.1 En s'inscrivant au programme de fidélité, le client accepte ces conditions.
6.2 Si le client résilie ou supprime son compte, tous les points accumulés sont perdus sans droit à compensation.
6.3 Le vendeur se réserve le droit de modifier les rÚgles du programme sans préavis.
9. RĂSILIATION DU CONTRAT D'ACHAT PAR LE CONSOMMATEUR
9.1 Droit de résiliation
- Le consommateur a le droit de résilier le contrat d'achat sans donner de raison dans les 14 jours suivant la réception des marchandises, ou dans les 14 jours suivant la réception de la derniÚre livraison si la commande comprend plusieurs types de marchandises ou si les marchandises se composent de plusieurs parties.
- Le droit de résiliation ne s'applique pas à l'acheteur ayant le statut d'entrepreneur, qui achÚte dans le cadre de son activité commerciale.
9.2 Procédure de résiliation
- Pour rĂ©silier le contrat d'achat, le consommateur est tenu d'utiliser le formulaire de rĂ©siliation disponible sur l'e-shop du vendeur. Le formulaire rempli doit ĂȘtre envoyĂ© Ă l'adresse e-mail info@kryptonit-kratom.cz / info@kryptonite.life ou remis par Ă©crit Ă l'adresse du siĂšge du vendeur.
- Le consommateur indique le numéro d'identification de la commande, une copie de la facture, la date d'achat et le numéro de compte pour le remboursement de l'argent.
- Le vendeur n'est pas tenu d'accepter une résiliation soumise d'une autre maniÚre (par exemple, par téléphone ou verbalement).
9.3 Exceptions au droit de résiliation
Le consommateur n'est pas autorisé à résilier le contrat s'il s'agit de marchandises qui :
â ont Ă©tĂ© adaptĂ©es selon les souhaits du consommateur ou fabriquĂ©es sur commande ;
â sont pĂ©rissables ou ont Ă©tĂ© irrĂ©versiblement mĂ©langĂ©es Ă d'autres marchandises aprĂšs la livraison ;
â ont Ă©tĂ© livrĂ©es dans un emballage scellĂ© et cet emballage a Ă©tĂ© ouvert par le consommateur, s'il s'agit de marchandises qui ne peuvent ĂȘtre retournĂ©es pour des raisons d'hygiĂšne ou de santĂ© (par exemple, herbes, complĂ©ments alimentaires, aliments) ;
â ont Ă©tĂ© utilisĂ©es au-delĂ de l'essai habituel (par exemple, signes visibles d'utilisation, produits Ă usage unique dĂ©ballĂ©s, emballages ouverts, etc.) ;
â il s'agit de contenu numĂ©rique, si le tĂ©lĂ©chargement ou l'activation a eu lieu.
9.4 Obligations du consommateur lors du retour des marchandises
- En cas de résiliation du contrat, tous les frais de retour des marchandises sont à la charge du consommateur.
- Le consommateur est tenu de retourner les marchandises dans les 14 jours suivant la notification de résiliation.
- Les marchandises envoyées contre remboursement ne seront pas acceptées par le vendeur.
- Les marchandises retournĂ©es doivent ĂȘtre :
â non endommagĂ©es, non utilisĂ©es, complĂštes, y compris tous les accessoires et la documentation,
â envoyĂ©es dans leur emballage d'origine non endommagĂ©, si elles sont soumises Ă une exception d'hygiĂšne.
9.5 Réduction du montant remboursé
- Si les marchandises retournées sont incomplÚtes, endommagées ou utilisées au-delà de l'essai habituel, le vendeur se réserve le droit de réduire le montant remboursé, jusqu'à 50% du prix d'achat initial. Le consommateur sera informé du montant de la réduction par e-mail.
- Toutefois, si les marchandises retournĂ©es sont dans un Ă©tat qui empĂȘche toute revente (par exemple, fortement souillĂ©es, mĂ©caniquement endommagĂ©es, considĂ©rablement usĂ©es ou incomplĂštes), le vendeur se rĂ©serve le droit de ne rembourser aucune partie du prix d'achat.
9.6 Remboursement du prix d'achat
- Le vendeur remboursera le prix d'achat au consommateur dans les 14 jours suivant la réception des marchandises retournées.
- Le vendeur n'est pas tenu de rembourser le prix d'achat avant que les marchandises ne lui soient retournées ou que le consommateur ne prouve qu'il a expédié les marchandises.
- Si le consommateur a choisi un mode de transport autre que le moins cher, le vendeur ne remboursera que les frais correspondant au mode de livraison le moins cher proposé.
9.7 Retour non autorisé des marchandises
- Si le consommateur rĂ©silie le contrat de maniĂšre non autorisĂ©e (par exemple, retourne des marchandises qui ne peuvent ĂȘtre retournĂ©es), le vendeur n'est pas tenu de les accepter.
- Ces marchandises seront renvoyées aux frais du consommateur, ou celui-ci devra les récupérer personnellement.
9.8 Résiliation du contrat par le vendeur
- Le vendeur est autorisé à résilier le contrat d'achat à tout moment jusqu'à la prise en possession des marchandises par l'acheteur.
- Dans ce cas, le vendeur remboursera le prix d'achat à l'acheteur sans délai indu.
10. TRANSPORT ET LIVRAISON DES MARCHANDISES
10.1 Délais de livraison
Si, dans le cadre de l'e-shop, il n'est pas indiqué Non disponible pour les marchandises, le vendeur expédiera les marchandises dans les 7 jours ouvrables en République tchÚque et dans les 14 jours ouvrables dans l'UE, sauf indication contraire.
10.2 Transport et responsabilité en cas de non-livraison du colis
â ResponsabilitĂ© du transporteur â AprĂšs l'expĂ©dition du colis, la responsabilitĂ© de sa livraison incombe au transporteur sĂ©lectionnĂ©. Le vendeur n'est pas responsable du retard, de l'endommagement ou de la perte du colis pendant le transport, s'il a Ă©tĂ© correctement envoyĂ© Ă l'adresse indiquĂ©e par l'acheteur dans la commande.
â Obligations de l'acheteur lors de la rĂ©ception â L'acheteur est tenu de vĂ©rifier l'Ă©tat du colis lors de la rĂ©ception. S'il constate un endommagement de l'emballage ou d'autres dĂ©fauts Ă©vidents, il doit immĂ©diatement le signaler au transporteur et Ă©tablir un procĂšs-verbal de rĂ©clamation.
â Colis non livrĂ©
a) Si le colis est indiqué comme livré par le transporteur, mais que l'acheteur ne l'a pas reçu, il est tenu de contacter immédiatement le transporteur et d'engager une procédure de réclamation.
b) Si le colis est retourné au vendeur comme non livré, par exemple en raison d'une adresse erronée ou d'un non-retrait par l'acheteur, le vendeur se réserve le droit d'exiger le paiement des frais de réexpédition.
â Perte du colis
a) Si le colis n'a pas Ă©tĂ© livrĂ© et n'a pas pu ĂȘtre retrouvĂ©, l'acheteur est tenu de contacter le vendeur et de fournir toutes les informations concernant la non-livraison (par exemple, le rĂ©sultat de l'enquĂȘte du transporteur).
b) Si le transporteur confirme la perte du colis, le vendeur s'engage Ă rĂ©soudre la situation selon l'accord avec l'acheteur â rĂ©expĂ©dier les marchandises (si elles sont en stock) ou effectuer un remboursement.
â Livraison hors RĂ©publique tchĂšque â L'acheteur reconnaĂźt que pour les envois internationaux, le dĂ©lai de livraison peut ĂȘtre plus long et que la rĂ©clamation auprĂšs du transporteur peut ĂȘtre rĂ©gie par les rĂšgles de l'Ătat concernĂ©.
â L'acheteur reconnaĂźt et accepte que pour les commandes livrĂ©es en dehors de l'Union europĂ©enne, le colis peut ĂȘtre soumis Ă des frais de douane, des droits d'importation, de la TVA ou d'autres frais administratifs conformĂ©ment aux lois en vigueur dans le pays de destination. Tous ces coĂ»ts sont exclusivement Ă la charge de l'acheteur. Le vendeur n'est pas responsable des frais supplĂ©mentaires imposĂ©s par les autoritĂ©s douaniĂšres ou d'autres organismes de rĂ©glementation dans la destination finale.
â L'acheteur est tenu de vĂ©rifier les rĂ©glementations douaniĂšres applicables et les coĂ»ts supplĂ©mentaires potentiels liĂ©s Ă l'importation de marchandises dans son pays avant de passer commande. Si le colis est retenu par les autoritĂ©s douaniĂšres et que l'acheteur refuse de payer les frais imposĂ©s, le vendeur se rĂ©serve le droit :
â De refuser le remboursement intĂ©gral du prix d'achat si le colis est retournĂ© au vendeur en raison de frais de douane impayĂ©s. Le montant remboursĂ© peut ĂȘtre rĂ©duit des frais de transport, des frais administratifs et des Ă©ventuels frais de stockage ou de traitement du colis retournĂ©.
â De rĂ©clamer les frais encourus en relation avec le non-achĂšvement du dĂ©douanement (par exemple, les frais de logistique inverse).
â De bloquer les futures commandes de l'acheteur si celui-ci refuse Ă plusieurs reprises le dĂ©douanement des colis.
â Si l'acheteur a besoin d'assistance pour les procĂ©dures douaniĂšres, il peut contacter le service client Ă l'adresse e-mail info@kryptonit-kratom.cz ou info@kryptonite.life, mais le vendeur ne fournit pas de conseils douaniers et n'est pas responsable des dĂ©cisions des autoritĂ©s douaniĂšres dans les diffĂ©rents pays.
â Si l'acheteur choisit un mode de transport spĂ©cifique Ă sa propre demande, il assume l'entiĂšre responsabilitĂ© des risques Ă©ventuels liĂ©s Ă ce choix.
â L'acheteur est tenu de vĂ©rifier l'Ă©tat du colis lors de la rĂ©ception. S'il constate des dommages, il doit les signaler immĂ©diatement au transporteur â le vendeur n'est pas responsable des dommages causĂ©s par le transport.
â Frais de douane et taxes d'importation : L'acheteur reconnaĂźt que lors de la livraison dans des pays hors UE, des frais de douane, des taxes d'importation ou d'autres frais rĂ©glementaires prĂ©vus par la lĂ©gislation locale peuvent ĂȘtre imposĂ©s. Ces frais relĂšvent entiĂšrement de la responsabilitĂ© de l'acheteur. Le vendeur n'est pas responsable des retards Ă©ventuels causĂ©s par les procĂ©dures douaniĂšres, et si l'acheteur refuse le colis en raison des frais de douane, le vendeur n'est pas responsable des frais de retour du colis.
â D'autres conditions sont indiquĂ©es dans la section "TRANSPORT ET PAIEMENT" de l'e-shop.
11. DROITS DĂCOULANT D'UNE EXĂCUTION DĂFECTUEUSE (RĂCLAMATION)
11.1 Dispositions générales
Les droits et obligations des parties contractantes concernant l'exécution défectueuse sont régis par les dispositions légales en vigueur, notamment les articles 1914 à 1925, 2099 à 2117 et 2161 à 2174 du Code civil et la loi n° 634/1992 Coll. sur la protection des consommateurs, telle que modifiée.
11.2 Responsabilité du vendeur pour les défauts
Le vendeur est responsable des défauts qui existaient lors de la réception des marchandises par l'acheteur. Les marchandises doivent :
â correspondre Ă la description et aux propriĂ©tĂ©s indiquĂ©es dans l'e-shop,
â ĂȘtre adaptĂ©es Ă l'usage auquel elles sont habituellement destinĂ©es,
â ĂȘtre conformes aux dispositions lĂ©gales et aux normes de qualitĂ©.
La responsabilité du vendeur ne s'étend pas aux défauts causés par :
â l'usure normale,
â des dommages mĂ©caniques ou une utilisation incorrecte,
â une manipulation ou un stockage inadĂ©quat,
â un entretien inadĂ©quat de la part de l'acheteur,
â si la durĂ©e de conservation des marchandises indiquĂ©e par le fabricant ou le vendeur est expirĂ©e.
11.3 Processus de réclamation pour les consommateurs
L'acheteur est tenu, aprÚs réception des marchandises, de les contrÎler et de vérifier si elles correspondent à la commande.
â L'acheteur doit rĂ©clamer les dĂ©fauts apparents sans dĂ©lai indu, au plus tard dans les 14 jours suivant la rĂ©ception des marchandises. S'il ne le fait pas, son droit de rĂ©clamer ces dĂ©fauts expire.
â L'acheteur peut rĂ©clamer les dĂ©fauts cachĂ©s au plus tard dans les 24 mois suivant la rĂ©ception des marchandises, sauf disposition contraire de la loi.
La rĂ©clamation peut ĂȘtre faite :
â par Ă©crit Ă l'adresse du siĂšge du vendeur,
â par voie Ă©lectronique Ă l'adresse e-mail info@kryptonit-kratom.cz / info@kryptonite.life.
La réclamation doit contenir :
â le numĂ©ro de commande,
â une description dĂ©taillĂ©e du dĂ©faut et des photos des marchandises dĂ©fectueuses,
â le mode de rĂšglement de la rĂ©clamation prĂ©fĂ©rĂ©.
L'acheteur est tenu de livrer à ses propres frais les marchandises réclamées à l'adresse du vendeur. Si la réclamation est reconnue comme fondée, le vendeur prendra en charge les frais de transport les plus bas disponibles.
11.4 Options de rÚglement des réclamations
Si la réclamation est fondée, l'acheteur a droit à :
â la rĂ©paration ou au remplacement de la partie dĂ©fectueuse des marchandises,
â la livraison de nouvelles marchandises si la rĂ©paration n'est pas possible,
â une rĂ©duction raisonnable du prix d'achat si les marchandises ne peuvent ĂȘtre rĂ©parĂ©es ou remplacĂ©es,
â la rĂ©siliation du contrat, uniquement si aucune des options ci-dessus ne peut ĂȘtre appliquĂ©e.
L'acheteur ne peut pas décider unilatéralement du mode de rÚglement de la réclamation si le vendeur n'y consent pas.
11.5 Délais de rÚglement des réclamations
â Le vendeur statuera sur la rĂ©clamation sans dĂ©lai indu. Si un test spĂ©cialisĂ© ou une expertise est nĂ©cessaire pour Ă©valuer le dĂ©faut, la rĂ©clamation sera traitĂ©e dans le dĂ©lai lĂ©gal de 30 jours Ă compter de sa soumission.
â Si l'acheteur ne coopĂšre pas (par exemple, ne fournit pas de documents, n'envoie pas les marchandises rĂ©clamĂ©es), le dĂ©lai de rĂšglement de la rĂ©clamation est prolongĂ© de la pĂ©riode pendant laquelle la coopĂ©ration a fait dĂ©faut.
11.6 Processus de réclamation pour les entrepreneurs
Les dispositions de cette section ne s'appliquent qu'Ă l'acheteur agissant en tant qu'entrepreneur.
â L'entrepreneur est tenu de vĂ©rifier immĂ©diatement aprĂšs la rĂ©ception des marchandises leur quantitĂ©, qualitĂ© et Ă©tat. S'il ne le fait pas, son droit de rĂ©clamer des dĂ©fauts apparents expire.
â L'entrepreneur doit rĂ©clamer les dĂ©fauts cachĂ©s sans dĂ©lai indu, au plus tard dans les 5 jours ouvrables suivant leur dĂ©couverte.
â La rĂ©clamation ne s'applique pas aux dĂ©fauts rĂ©sultant de l'usure normale ou d'une utilisation incorrecte.
â L'entrepreneur est tenu de signaler les dĂ©fauts par Ă©crit Ă l'adresse e-mail info@kryptonit-kratom.cz / info@kryptonite.life.
â Le vendeur s'engage Ă traiter la rĂ©clamation de l'entrepreneur dans un dĂ©lai raisonnable, gĂ©nĂ©ralement dans les 30 jours, sauf si une Ă©valuation spĂ©cialisĂ©e ou une expertise est nĂ©cessaire. Dans ce cas, l'entrepreneur sera informĂ© de la prolongation du dĂ©lai.
â S'il s'avĂšre que la rĂ©clamation de l'entrepreneur est infondĂ©e, l'entrepreneur supporte tous les frais liĂ©s au processus de rĂ©clamation.
11.7 Autres dispositions
â En cas de remplacement des marchandises dans le cadre d'une rĂ©clamation, l'acheteur n'a pas droit Ă une nouvelle rĂ©siliation du contrat dans le cadre du dĂ©lai de 14 jours.
â L'acheteur est tenu de livrer les marchandises rĂ©clamĂ©es complĂštes, y compris tous les composants et accessoires. S'il ne le fait pas, la rĂ©clamation peut ne pas ĂȘtre acceptĂ©e.
â Si l'acheteur ne remplit pas l'obligation de contrĂŽler les marchandises lors de la rĂ©ception ou ne signale pas les dĂ©fauts dans les dĂ©lais fixĂ©s, son droit Ă rĂ©clamation expire.
â La rĂ©clamation ne s'applique pas aux produits dĂ©signĂ©s comme "objet de collection", pour lesquels le vendeur n'est pas responsable de leur utilisation d'une autre maniĂšre.
12. PROTECTION DES DONNĂES PERSONNELLES
12.1 Dispositions de base sur le traitement des données personnelles
- Le vendeur est le responsable du traitement des données personnelles de l'acheteur au sens de l'article 4, point 7), du rÚglement du Parlement européen et du Conseil (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractÚre personnel et à la libre circulation de ces données (ci-aprÚs dénommé "RGPD").
- L'acheteur reconnaßt que, aux fins de la conclusion et de l'exécution du contrat d'achat, le vendeur traite les données personnelles suivantes :
â nom et prĂ©nom
â adresse de livraison et de facturation
â adresse e-mail
â numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone
â dans le cas des entrepreneurs, Ă©galement le numĂ©ro d'identification et le numĂ©ro d'identification fiscale
â informations sur les commandes et paiements effectuĂ©s
â adresse IP et donnĂ©es sur le comportement sur le web - La base juridique du traitement des donnĂ©es personnelles de l'acheteur est :
â l'exĂ©cution du contrat d'achat conformĂ©ment Ă l'article 6, paragraphe 1, point b) du RGPD
â l'exĂ©cution des obligations lĂ©gales du vendeur conformĂ©ment Ă l'article 6, paragraphe 1, point c) du RGPD
â l'intĂ©rĂȘt lĂ©gitime du vendeur conformĂ©ment Ă l'article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD
â le consentement de l'acheteur dans les cas oĂč il est requis, conformĂ©ment Ă l'article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD
12.2 Finalités du traitement des données personnelles
- Le vendeur traite les données personnelles de l'acheteur aux fins suivantes :
â enregistrement et gestion du compte utilisateur
â traitement des commandes et exĂ©cution du contrat d'achat
â communication concernant l'Ă©tat de la commande et la livraison
â fins comptables et fiscales
â traitement des rĂ©clamations et retours de marchandises
â amĂ©lioration et personnalisation des services proposĂ©s
â protection des droits et intĂ©rĂȘts lĂ©galement protĂ©gĂ©s du vendeur
12.3 Durée du traitement des données personnelles
- Le vendeur traite les données personnelles de l'acheteur pendant la durée :
â de l'enregistrement du compte utilisateur
â nĂ©cessaire Ă l'exĂ©cution du contrat d'achat et Ă la garantie des droits et obligations connexes
â fixĂ©e par les dispositions lĂ©gales applicables Ă des fins comptables et fiscales (gĂ©nĂ©ralement 10 ans)
â de l'intĂ©rĂȘt lĂ©gitime du vendeur
12.4 Marketing direct et communications commerciales
- En créant une commande, l'acheteur donne son consentement au vendeur pour le traitement des données personnelles à des fins de marketing, notamment pour l'envoi d'informations et de messages publicitaires à l'adresse e-mail de l'acheteur. Ces messages peuvent concerner des offres de produits, des remises, des promotions et d'autres nouveautés liées à l'activité du vendeur.
- Ce consentement est donné pour une durée indéterminée et l'acheteur peut le révoquer à tout moment :
â en cliquant sur le lien de dĂ©sinscription dans chaque e-mail envoyĂ©
â en envoyant une demande Ă l'adresse e-mail info@kryptonit-kratom.cz ou info@kryptonite.life
â par Ă©crit Ă l'adresse du siĂšge du vendeur - La rĂ©vocation du consentement n'affecte pas la lĂ©galitĂ© du traitement des donnĂ©es avant sa rĂ©vocation.
- L'acheteur reconnaĂźt que, mĂȘme aprĂšs la rĂ©vocation du consentement, le vendeur peut continuer Ă envoyer des messages d'information liĂ©s Ă l'exĂ©cution du contrat (par exemple, sur l'Ă©tat de la commande) et des annonces opĂ©rationnelles.
12.5 Transfert de données personnelles à des tiers
- Le vendeur peut transférer les données personnelles de l'acheteur aux catégories de destinataires suivantes :
â transporteurs aux fins de la livraison des marchandises commandĂ©es
â opĂ©rateurs de paiement aux fins du traitement des paiements
â fournisseurs de services informatiques et de solutions cloud
â partenaires marketing aux fins de publicitĂ© ciblĂ©e
â conseillers comptables, fiscaux et juridiques - Si les donnĂ©es personnelles sont transfĂ©rĂ©es en dehors de l'UE/EEE, le vendeur assure des garanties adĂ©quates de protection des donnĂ©es conformĂ©ment au RGPD.
12.6 Droits de l'acheteur concernant la protection des données personnelles
- L'acheteur dispose des droits suivants en ce qui concerne le traitement des données personnelles :
â droit d'accĂšs aux donnĂ©es personnelles
â droit de rectification des donnĂ©es inexactes
â droit Ă l'effacement des donnĂ©es (droit Ă l'oubli)
â droit Ă la limitation du traitement
â droit Ă la portabilitĂ© des donnĂ©es
â droit de s'opposer au traitement
â droit de dĂ©poser une plainte auprĂšs de l'autoritĂ© de contrĂŽle (Office de protection des donnĂ©es personnelles) - L'acheteur peut exercer ses droits en envoyant une demande Ă l'adresse e-mail info@kryptonit-kratom.cz ou info@kryptonite.life.
12.7 Cookies et autres technologies
- L'e-shop du vendeur utilise des cookies et des technologies similaires pour assurer la fonctionnalité, analyser la fréquentation et personnaliser le contenu et les publicités.
- L'acheteur peut influencer l'utilisation des cookies via les paramÚtres de son navigateur ou les paramÚtres de préférence directement sur l'e-shop.
12.8 Informations supplémentaires
- Des informations détaillées sur le traitement des données personnelles sont contenues dans le document Principes de protection et de traitement des données personnelles, qui est disponible sur le site web du vendeur.
- L'acheteur confirme qu'avant d'enregistrer son compte utilisateur sur l'e-shop, ou avant de passer une commande sans inscription, il a pris connaissance des Principes de protection et de traitement des données personnelles.
13. RESTRICTION D'ĂGE ET INTERDICTION DE VENTE AUX MOINS DE 18 ANS
- Les marchandises proposées sur l'e-shop sont destinées exclusivement aux personnes de plus de 18 ans. En envoyant la commande, l'acheteur déclare et garantit expressément qu'il remplit cette limite d'ùge.
- Le vendeur se réserve le droit d'exiger une vérification de l'ùge de l'acheteur non seulement lors de la commande, mais aussi lors de la réception du colis. Le transporteur ou autre entité de livraison est autorisé à refuser de remettre le colis à une personne qui ne prouve pas qu'elle a plus de 18 ans.
- L'acheteur est tenu, à la demande du vendeur, de présenter une piÚce d'identité pour vérification de l'ùge. Si l'acheteur refuse ou ne prouve pas de maniÚre crédible son ùge, le vendeur est en droit d'annuler unilatéralement la commande et l'acheteur n'a droit à aucune compensation des frais connexes.
- Si l'acheteur fournit des informations fausses sur son ùge lors de la commande ou de la livraison, il assume toute responsabilité légale pour les dommages causés et les éventuelles sanctions qui pourraient résulter d'une telle situation pour le vendeur.
- Dans le cas oĂč des marchandises ont Ă©tĂ© livrĂ©es Ă une personne de moins de 18 ans suite Ă la fourniture d'informations fausses, le vendeur se rĂ©serve le droit :
â De rĂ©silier immĂ©diatement le contrat d'achat et d'exiger le retour des marchandises aux frais de l'acheteur.
â D'exiger le paiement des frais encourus liĂ©s Ă l'annulation de la commande et au transport. - L'acheteur reconnaĂźt que la violation de ces conditions peut ĂȘtre transmise aux autoritĂ©s compĂ©tentes pour enquĂȘte ultĂ©rieure.
14. AUTRES DISPOSITIONS
â Les marchandises vendues sur l'e-shop dĂ©signĂ©es comme "Objet de collection" ne sont pas destinĂ©es Ă la consommation.
â Toutes les informations fournies sur le site web www.kryptonite.life sont uniquement Ă caractĂšre informatif. Le vendeur n'assume aucune responsabilitĂ© en relation avec l'utilisation de ces informations, sauf indication contraire expresse. Le vendeur ne garantit pas que les pages web ou le serveur sur lequel les pages web sont exploitĂ©es ne sont pas infectĂ©s par des virus ou d'autres Ă©lĂ©ments ou composants nuisibles.
15. COORDONNĂES DE LA SOCIĂTĂ
â E-mail : info@kryptonit-kratom.cz / info@kryptonite.life
â Contact tĂ©lĂ©phonique : + 420 735 091 294
16. DISPOSITIONS FINALES
â Si une disposition des conditions gĂ©nĂ©rales de vente est invalide ou inefficace, ou le devient, des dispositions dont le sens se rapproche le plus de la disposition invalide remplaceront les dispositions invalides. L'invaliditĂ© ou l'inefficacitĂ© d'une disposition n'affecte pas la validitĂ© ou l'efficacitĂ© des autres dispositions.
17. DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION
- Toutes les relations juridiques entre le vendeur et l'acheteur sont régies exclusivement par le droit de la République tchÚque, sans égard au droit international privé. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) est expressément exclue.
- Les parties contractantes conviennent que tous les litiges dĂ©coulant du contrat d'achat, de l'utilisation de l'e-shop ou d'une autre relation juridique entre le vendeur et l'acheteur seront traitĂ©s exclusivement devant les tribunaux de la RĂ©publique tchĂšque, spĂ©cifiquement le tribunal compĂ©tent selon le siĂšge du vendeur. L'acheteur renonce par la prĂ©sente au droit d'exiger la rĂ©solution d'un litige devant un tribunal dans un autre Ătat.
- Si l'acheteur n'est pas un consommateur, il renonce par la présente à toute possibilité de faire valoir des revendications contre le vendeur devant d'autres tribunaux que ceux déterminés par ces conditions générales.
- L'acheteur rĂ©sidant dans un autre Ătat membre de l'UE accepte expressĂ©ment l'application du droit tchĂšque, mĂȘme dans les cas oĂč les dispositions lĂ©gales pertinentes de son pays en disposeraient autrement.
- Le vendeur se réserve le droit, en cas de litige, de privilégier la résolution du litige par une procédure extrajudiciaire ou une procédure d'arbitrage, si cela s'avÚre plus avantageux et plus efficace.
- Si une disposition de cette clause est jugée invalide ou inefficace, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions.
17.1 RĂšglement extrajudiciaire des litiges
18. MODIFICATIONS DES CONDITIONS GĂNĂRALES
â Le vendeur se rĂ©serve le droit de modifier unilatĂ©ralement ces conditions gĂ©nĂ©rales Ă tout moment, sans prĂ©avis aux acheteurs. Le nouveau libellĂ© des conditions gĂ©nĂ©rales entre en vigueur le jour de leur publication sur l'e-shop, sauf indication contraire expresse.
â L'acheteur est tenu de prendre connaissance du libellĂ© actuel des conditions gĂ©nĂ©rales avant chaque achat. En continuant Ă utiliser l'e-shop aprĂšs la modification des conditions gĂ©nĂ©rales, l'acheteur exprime son accord avec leur libellĂ© actuel.
â Pour les contrats d'achat conclus avant la modification des conditions gĂ©nĂ©rales, la version en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'applique, sauf indication contraire du vendeur.
â Ces conditions gĂ©nĂ©rales de vente entrent en vigueur le 01.03.2025.
